直升飞机撒钱 Helicopter Money Drop
新冠肺炎疫情的蔓延给全球经济的增长踩了刹车,为缓解疫情给经济造成的打击,各国政府都在推出重磅经济支援政策。Helicopter money这个词又频频出现在财经媒体中了。
Helicopter Money,也有时写成Helicopter Drop,中文译成“直升飞机撒钱”,这是 Milton Friedman(1969,The Optimum Quantity of Money)杜撰的一个术语,本来是个头脑风暴或思想实验,说的是用直升飞机在某一居民区上空撒下现金,理论上捡到这些钱的人会认为这只是个一次性的鸿运当头,很可能会开心地把这笔钱迅速花掉,因此各项经济活动就可以就此被刺激启动。
根据这篇文章中的这个思想实验(thought experiment ),后来的一些学者,包括美联储前主席Ben Bernanke和其他一些经济学家,他们进一步发展了这个理论。Bernanke在2002年的一次演讲中提到,大规模的减税,同时配合以央行的公开市场购买政策(以抵冲可能的利率上涨),肯定可以有效地刺激居民的消费。他的这番言论主张,加大了以增发货币的方式来支持减税计划的可能性,即经济陷入剧烈衰退时,政府可能要减税以刺激经济,此时央行承诺购买政府债券以阻止利率上升。
现在这个词就被用来喻指一种极端的货币刺激政策,即以某种形式直接发货币给家庭或消费者,刺激消费,降低失业率,克服通货紧缩(刺激通货膨胀),提振总产出。
虽然在理论上这似乎是可行的,但是从实践操作的层面来看,这通常是被认为是一种假说,或者是非传统的货币政策工具,其操作性颇为存疑。
不过,这次全球Covid-19的疫情冲击,导致有些国家似乎真的要采取类似思路指导下的实践措施了。日本、德国、英国、法国等纷纷出台了各项旨在帮助遇到的中小企业和个人(发补贴、免房租水电等等)。美国政府也出台了2万亿美元经济刺激计划,其中也包括了向符合条件的家庭直接发放现金。
分析人士认为,Trump总统与美联储现任主席Powell可能就刺激计划达成共识:Trump想要的是减税,联储就有可能需要有极端的宽松的货币政策出台配合,那就可能是直升飞机撒钱了。不过,这个本质上还是扩张性的财政政策,是货币政策支撑的财政政策。像美国这种治理体制下,能不能顺利实施或具体如何实施或实施效果如何,咱们,也只能看看了。
美国发不发,咱可以说,也可以问。
咱发不发呢?咱也不敢说,咱也不敢问。
2020年4月6日